A reading with commentary by Suzanne Jill Levine, introducing new fiction by Cristina Rivera Garza and Guadalupe Nettel.
Suzanne Jill Levine, well-known translator of Latin American fiction and poetry, directs Translation Studies at the University of California. She has been honored as a translator and literary critic by PEN awards, National Endowment Arts and Humanities grants, and Guggenheim Foundation and Rockefeller fellowships. Aside from her translations and publications, nationally and internationally, in major journals and anthologies, her books (also published in Spanish) include the Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction, a literary biography, Manuel Puig and the Spider Woman: His Life and Fictions (FSG, Faber & Faber), and, in 2010, her five-volume edition of Jorge Luis Borges’ poetry and essays for Penguin Classics. Her latest translation, The Taiga Syndrome, has just been published with great acclaim by the Dorothy Project.